1. Definitions:
The ‘client’ is understood in the context of these conditions: the person with whom the private company Corpocon Injury and Damage BV, hereinafter referred to only still call “CCL”, has signed a contract for the provision of legal claim services.

2. General:
a. All orders are accepted only under the following conditions, unless expressly agreed otherwise and this has been confirmed in writing by CCL.
b. The provisions in these conditions are waived only if expressly agreed in writing, by both parties.
c. If a client refers to his own general conditions, nevertheless CCL’s are the only provisions and terms and conditions that apply unless CCL explicitly and in writing has consent to the applicability of the general conditions of the client.
d. CCL is entrusted by the client with the provision of legal assistance in and out of court, acting as an advocate for injury and (mass) damages and giving advice on legal matters.
e. CCL is free to outsource the performance of its activities to third parties, all this notwithstanding the applicability of these conditions.

3. Quotations:
a. All offers made by CCL are without engagement. CCL is only bound when it has accepted an assignment given in writing.
b. The dutch sales tax is never included in these charges, unless expressly stated otherwise.

4. Assignments
a. If the client cancels partly or entirely the CCL assignment , he/she is obliged to refund all costs to CCL with a view to carrying out the assignment given the reasonable already invested costs, the costs already incurred for legal aid included explicitly must be compensated as well .
b. CCL reserves the right, giving reasons, not to accept an assignment given, or giving back, all this with due observance of good faith.
c. Unless expressly agreed in writing otherwise,that task is performed by a named employee of CCL.
d. All to be performed by CCL or work carried out , relevant cooperation and data has to be delivered by the Client, unless otherwise provided below, or explicitly agreed otherwise in writing.
e. For all work performed by CCL’s client, not otherwise provided hereafter, to CCL (next to the disbursements incurred by CCL) as a rack rate, or at least a reasonably and fairly to determine fees owed. In determining its fee CCL is based primarily on its basic hourly fee and by it to the relevant case spent. CCL calculates the fees and disbursements, as mentioned above, office expenses and dutch VAT.In case of legal mass claims where a fee-structure is agreed ( ncnp-fee) , the fees will be 30% max. and may be adjusted by CCL  (with an opt-out respons term of 14 days if the client does not agree) if litigation requires more funding to be financed by third parties.
f. Legal measures will be taken only at the expense and risk of the client. CCL reserves the right to regard the conduct of a judicial proceeding or matter by making it otherwise the costs to request an advance fee ( or higher fee % ) to the client.

5. Liability:
a. CCL is only liable for direct damage which is or is caused by an act / omission of itself, its personnel or assist insofar as such damage is covered by liability insurance.CCL in this context and in any event will cover up to a maximum loss amount of € 125.000 The above does not apply if there is intent on the part of CCL and / or one of the (legal) persons whose services it has engaged in the implementation of the agreement concluded with the client, or to the extent any limitation of liability from CCL is legally not allowed to do.
b. Direct damage means that damage is in a direct and inseparable connection with the injurious acts / omissions.
c. CCL is under no circumstances liable for indirect damages, such as damages which are located have been in loss of data or profits.
d. CCL is not liable for damages resulting from inadequate cooperation by the client, its own data supplied by or on account of the client while signing in for a claim/assignment, or for immaterial damages.
e. CCL explains a liability referred to in paragraph a: of this article has been concluded at an insured amount and under conditions in which the sector in which CCL operates and are not uncommon.
f. Damage claims must be mentioned by client as soon as possible , within 7 days of occurring but in any event within 14 days after the occurrence of the damaging event. Any claim must be submitted in writing, in case of forfeiture of the right in respect of amounts due to the damage occurred to CCL.

6. Opinions / information:
a. Informations provided to the client by CCL may not be full or partly acquired by the client, or in any way be disclosed or reproduced unless expressly agreed otherwise in writing or from the agreement concluded with the client.
b. Information and / or advice by CCL in good faith and entirely in good faith : CCL does not accept any liability for loss and / or damages directly or indirectly arising from the content of its supplied information and / or advice, except for the case resulting from the nature of the agreement with CCL which will be liable for such damage(s).

7. Settlements / invoices / payments: NO CURE NO PAY FEE
7.A.1 30% max. no cure no pay fee applies in mass claims , as is valid and client has agreed upon while signing on online.
7.A.2. there are no own (legal) costs for the claimant / victim in the injury and damage claims by CCL, unless there is arbitrariness, fraud, deceit and gross intent by the client. See Note 4.
7.A.3 Individual agreements / AVW at contract will be made with the client , including mandate of representation and contract signing. The required requests for inspection / copy of passport / Valid ID : not cooperating with these terms will lead to canceling of the contract and payments of costs occurred to CCL  will be desired, by law.

a. Payments must be made without discount or compensation within 14 days after the invoice date, unless otherwise stated on the invoice payment.
b. In case of exceeding the payment term, the client is immediately in default and CCL with effect from the moment of exceeding the payment will be entitled to an interest rate 2.2% per month extra interest charge.
c. All judicial and extrajudicial costs connected with the collection of the claim by CCL will be paid by the client on behalf of the client.

8. Complaints:
a. Complaints, both relating to the services provided by CCL, as well as the amount of the invoices of CCL are only taken into consideration if within fourteen days after termination of service, or -if complained over a bill – within fourteen days after the invoice date, in writing, are made known to CCL.
b. The burden of proof of having or not complained in time rests with the client.
c. When complaints made after the period specified in the preceding paragraph are filed, they will not be eligible.
d. Were rightly CCL complaints regarding it’s legal service (s) are mentioned , they will lead to either repair the present case rendered service (s) or to compensate the result of the inadequate service for any loss suffered or the disclosure of a credit note. Effected at the discretion and choice of CCL.

9. Disputes:
a. A dispute exists when one party declares that this is the case.
b. All agreements entered into by CCL -under vigeur of these terms and conditions-, rule under Dutch Law only.
c. All disputes arising from this agreement will be subject to the judgment of the legally competent court in the Netherlands only.

Injury and Damage
10. Definitions:
‘ injury and damage’ means under these conditions: the damage resulting from physical / mental (tangible and / or intangible) / material injury and / or -material-  damage and is the result of an event for which a third party is liable.

11. Cost:
a. For all to be performed by CCL in connection with the recovery of an injury or damage or for this work client is responsible, unless otherwise agreed in writing, to CCL the conformity with the provisions of Article 4d of these terms due calculated cost of legal as well as the disbursements and office expenses, all this with due observance of the provisions of the following paragraph.
b. Except where client cancels CCL assignment entirely or partially, CCL will initially seek legal fees to recover the disbursements and office expenses on the party who is liable for the injuries and damages.
c. If CCL fails the legal fees and / or disbursements and / or office costs from the party for the injury and / or damage (partially) liable / the client will pay these costs directly to CCL to compensate.

12. Rates:
a. CCL will raise its fee and conditions with notice of such to the client  : no cure no pay fees / office expenses may be adjusted if operational and litigation costs oblige CCL to act in this manner.
b. CCL shall always provide client a notice by e-mail only that fee-changes have been made, clients will have to respond within 14 days (e-mail only ) if and when they do/may not agree. Agreement with changes concerning fees and rates is legally accepted automatically when no reaction is received within 14 days, than clients have agreed with the changed terms and this will be valid and binding.


Onder vermelde AVW is een automatische vertaling van de engelse geldende internationale AVW. Mocht er een misverstand rijzen over de geldendheid van de AVW dan is enkel de Engelse versie  geldend als leidende versie :

Algemeen 1. Definities: Onder ‘cliënt’ wordt in deze voorwaarden verstaan: degene met wie de besloten vennootschap Corpocon Letsel en Schade BV, hierna slechts aangeduid als ‘CCL’, een overeenkomst tot het verlenen van rechtsvorderingsdiensten heeft gesloten.

2. Algemeen: a. Alle opdrachten worden slechts aanvaard onder de hierna vermelde voorwaarden, tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen en dit schriftelijk door CCL is bevestigd. b. Van het in deze voorwaarden bepaalde wordt slechts afgeweken indien dit uitdrukkelijk schriftelijk door beide partijen is overeengekomen. c. Indien een opdrachtgever naar zijn eigen algemene voorwaarden verwijst, zijn niettemin uitsluitend CCL’s van toepassing, tenzij CCL uitdrukkelijk en schriftelijk met de toepasselijkheid van de algemene voorwaarden van de opdrachtgever heeft ingestemd. d. CCL is door de opdrachtgever belast met het verlenen van rechtskundige bijstand in en buiten rechte, het bepleiten van letsel en (groot)schade en het geven van juridisch advies. e. Het staat CCL vrij het verrichten van haar werkzaamheden uit te besteden aan derden, een en ander onverminderd de toepasselijkheid van deze voorwaarden.

3. Offertes: a. Alle aanbiedingen van CCL zijn vrijblijvend. CCL is slechts gebonden indien zij een schriftelijk verstrekte opdracht heeft aanvaard. b. De Nederlandse omzetbelasting is nimmer in deze heffingen begrepen, tenzij uitdrukkelijk anders is vermeld.

4. Opdrachten a. Indien de opdrachtgever de CCL-opdracht geheel of gedeeltelijk annuleert , is hij, gegeven de redelijkerwijze reeds geïnvesteerde kosten, gehouden alle kosten met het oog op de uitvoering van de opdracht aan CCL te restitueren, dienen ook de reeds gemaakte kosten, waaronder uitdrukkelijk begrepen de kosten voor rechtsbijstand, te worden vergoed. b. CCL behoudt zich het recht voor om een verstrekte opdracht niet te aanvaarden of te goeder trouw terug te geven, onder opgave van redenen. c. Tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders is overeengekomen, wordt die taak uitgevoerd door een bij CCL benoemde medewerker. d. Alle door CCL te verrichten werkzaamheden of verrichte werkzaamheden, relevante medewerking en gegevens dienen door Opdrachtgever te worden verstrekt, tenzij hierna anders is bepaald of uitdrukkelijk schriftelijk anders is overeengekomen. e. Voor alle door de opdrachtgever van CCL verrichte werkzaamheden, tenzij hierna anders is bepaald, aan CCL (naast de door CCL gedane verschotten) een rekentarief, althans een in redelijkheid en billijkheid vast te stellen verschuldigd honorarium. Bij de vaststelling van haar vergoeding baseert CCL zich in de eerste plaats op haar basisregistratierecht per uur en op de desbetreffende bestede zaak. CCL berekent het honorarium en de verschotten, zoals hierboven vermeld, de kantoorkosten en de Nederlandse BTW. Bij juridische massavorderingen waarbij een tariefstructuur is overeengekomen (‘no cure no pay-fee’) bedraagt het honorarium maximaal 30%. en kan door CCL worden aangepast (met een opt-out responsstermijn van 14 dagen indien de cliënt niet akkoord gaat) indien een geschil vereist dat meer financiering door derden wordt gefinancierd. f. Juridische maatregelen worden uitsluitend voor rekening en risico van de opdrachtgever genomen. CCL behoudt zich het recht voor om het verloop van een gerechtelijke procedure of zaak te beoordelen door de kosten en het vragen van een voorschot (of hoger tarief %) aan de klant anders te berekenen.

5. Aansprakelijkheid: a. CCL is slechts aansprakelijk voor directe schade die is of is veroorzaakt door een handelen/ nalaten van haarzelf, haar personeel of haar assistenten voor zover deze schade gedekt is door een aansprakelijkheidsverzekering. CCL dekt in dit verband in ieder geval tot een maximum schadebedrag van € 125. 000 Het vorenstaande geldt niet indien er sprake is van opzet van CCL en/of één van de (rechts)personen van wier diensten zij zich heeft bediend bij de uitvoering van de met de opdrachtgever gesloten overeenkomst, dan wel enige aansprakelijkheidsbeperking van CCL van rechtswege niet is toegestaan. b. Onder directe schade wordt verstaan schade die in een direct en onlosmakelijk verband staat met het schadeveroorzakende handelen of nalaten. c. CCL is nimmer aansprakelijk voor indirecte schade, zoals schade die is ontstaan door data- of winstderving. d. CCL is niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is van onvoldoende medewerking van de opdrachtgever, eigen gegevens die door of namens de opdrachtgever bij het intekenen op een vordering/opdracht (vals) zijn verstrekt, dan wel voor immateriële schade. e. CCL licht een aansprakelijkheid als bedoeld in lid a toe: van dit artikel is een verzekerd bedrag afgesloten onder voorwaarden waarin de sector waarin CCL actief is en niet ongewoon is. f. Schadeclaims dienen door opdrachtgever zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk binnen 7 dagen na het ontstaan van het schade brengende/veroorzakend feit, doch in ieder geval binnen 14 dagen na het ontstaan van het schade brengende feit, enkel schriftelijk te worden gemeld. Elke vordering moet schriftelijk worden ingediend, in geval van verval van het recht met betrekking tot de verschuldigde bedragen voor de geleden schade aan CCL.

6. Meningen / informatie/ Publicaties: a. Door CCL aan de cliënt verstrekte informatie mag niet geheel of gedeeltelijk door de cliënt worden ingewonnen of op enige wijze openbaar worden gemaakt of verveelvoudigd, tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders is overeengekomen of uit de met de cliënt gesloten overeenkomst voortvloeit. b. Informatie en/of advies van CCL te goeder trouw en geheel te goeder trouw: CCL aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die direct of indirect voortvloeit uit de inhoud van de door CCL verstrekte informatie en/of advies, behoudens het geval dat voortvloeit uit de aard van de overeenkomst met CCL waarvoor CCL aansprakelijk is.

7. Betalingen / facturen / betalingen: No Cure No Pay fee = NCNP-fee
7.A.1 Een ncnp-fee van 30% is van toepassing inzake massa en schadeclaims omdat vele miljoenen door derden financiers benodigd zijn om te strijden tegen de macht van malafide bedrijven. Deze ncnp fee is geldig , aanpasbaar (met algemeen bericht aan allen waar bij geen bezwaar een automatisch akkoord zal volgen) en toepasbaar en de opdrachtgever heeft ingestemd hiermee bij het aanmelden online.
7.A.2. er zijn  geen eigen (rechts)kosten voor de eiser/slachtoffer in de letsel- en schadeclaims van CCL, tenzij er sprake is van willekeur, fraude, valsheid in geschrifte , bedrog, opzettelijk nadelig gedrag en (grove) opzet door de opdrachtgever. Zie toelichting onder 4. 7.A.3 Individuele afspraken / AVW op contractbasis worden met de opdrachtgever gemaakt, inclusief mandaat van vertegenwoordiging en contractondertekening. De vereiste verzoeken om inzage / kopie van paspoort / valide ID: het niet meewerken aan deze voorwaarden zal leiden tot ontbinding van de overeenkomst en betalingen van kosten voorgedaan aan CCL zal dan wel mogen worden verlangd, bij wet. a. Betalingen dienen zonder korting of verrekening te geschieden binnen 14 dagen na factuurdatum, tenzij op de factuurbevestiging anders is vermeld. b. Bij overschrijding van de betalingstermijn is de opdrachtgever direct in verzuim en heeft CCL vanaf het moment van overschrijding van de betaling recht op een rente van 2,2% per maand extra rente. c. Alle gerechtelijke en buitengerechtelijke kosten verbonden aan de invordering van de vordering door CCL komen ten laste van de opdrachtgever. Zonder tussenkomst van de rechtbank.

8. Klachten: a. Reclames, zowel met betrekking tot de door CCL geleverde diensten als met betrekking tot de hoogte van de facturen van CCL, worden slechts in behandeling genomen indien deze binnen veertien dagen na beëindiging van de dienstverlening/opdracht, dan wel – indien gereclameerd over een factuur – binnen veertien dagen na factuurdatum schriftelijk aan CCL kenbaar zijn gemaakt. b. Het bewijs van het al dan niet tijdig hebben van een klacht rust op de opdrachtgever. c. Klachten, ingediend na het verstrijken van de in het vorige lid genoemde termijn, zijn niet ontvankelijk. d. Indien terecht CCL-klachten met betrekking tot haar juridische dienst(en) worden genoemd, zullen deze leiden tot ofwel reparatie van de onderhavige zaak verleende dienst(en) ofwel compensatie van het resultaat van de ontoereikende dienst voor eventueel geleden schade of de openbaarmaking van een creditnota. Naar eigen discretie en  goed dunken en naar keuze van CCL.

9. Geschillen: a. Er is sprake van een geschil wanneer één partij verklaart dat dit het geval is. b. Alle door CCL gesloten overeenkomsten -onder vigeur van deze voorwaarden- zijn uitsluitend onderworpen aan Nederlands recht. c. Alle geschillen die voortvloeien uit deze overeenkomst zullen uitsluitend worden beslecht door de wettelijk bevoegde rechter in Nederland.

10. Letsel en Schade / Definities: Onder ‘letsel en schade’ wordt in deze voorwaarden verstaan: de schade die het gevolg is van lichamelijk / geestelijk (materieel en/of immaterieel) / lichamelijk letsel en/of -materiële- schade en die het gevolg is van een gebeurtenis waarvoor een derde aansprakelijk is.

11. Kosten: a. Voor al hetgeen CCL in verband met de verhaalneming van een letsel of schade moet verrichten of voor deze werkzaamheden is opdrachtgever, tenzij schriftelijk anders is overeengekomen, jegens CCL verantwoordelijk de overeenstemming met het bepaalde in artikel 4d van deze voorwaarden , de verschuldigde berekende proceskosten alsmede de verschotten en kantoorkosten, een en ander met inachtneming van het bepaalde in het volgende lid. b. voldoen. , tenzij de opdrachtgever de opdracht van CCL geheel of gedeeltelijk annuleert, dan zal CCL in eerste instantie de verschotten en kantoorkosten verhalen op degene die aansprakelijk is voor het letsel en de schade. c. Indien deze  verantwoordelijke partij/bedrijf/verzekeraar/dader/particulier in gebreke blijft met het voldoen van de wettelijke vergoedingen en/of verschotten en/of kantoorkosten zal de opdrachtgever deze kosten rechtstreeks aan CCL vergoeden.

12. Tarieven: a. CCL zal haar honorarium en voorwaarden-wijzigingen met inachtneming van een opzegtermijn aan de opdrachtgever meedelen: no cure no pay fees / kantoorkosten kunnen worden aangepast indien CCL op grond van bedrijfs- en proceskosten genoodzaakt is op deze wijze te handelen omdat bijvoorbeeld de rechtszaken tegen grote internationale bedrijven door moeten gaan. b. CCL zal opdrachtgever steeds alleen per e-mail/algemene mededelingen op de website op de hoogte stellen dat  eventuele tariefwijzigingen/voorwaarde  zijn doorgevoerd, opdrachtgevers dienen binnen 14 dagen (alleen per e-mail) te reageren indien en wanneer zij niet akkoord gaan. Overeenstemming met wijzigingen met betrekking tot tarieven en tarieven wordt automatisch geaccepteerd (opt-in) wanneer er binnen 14 dagen geen reactie is ontvangen, dan hebben klanten automatisch ingestemd met de gewijzigde voorwaarden en dit zal dan geldig en bindend zijn.